Translation:
13. Nay thunder repeateth His praises and so do the angels with awe: He flingeth the loud-voiced thunderbolts and therewith He striketh whomsoever He will... Yet these (are the men) who (dare to) dispute about Allah with the strength of His power (supreme)!
Notes (Tafseer)
1819. Nay, thunder itself, which may frighten you, is but a tame and beneficent force before Him, declaring His praises, like the rest of creation. THUNDER thus aptly gives the name to this Sura of contrasts, where what we may think terrible is shown to be really a submissive instrument of good in Allah's hands.
1820. And the angels, whom we think to be beautiful creatures of power and glory nearest to Allah, yet feel reverence and awe even as they praise His holy name.
1821. Who is puny man, to call Allah in question? Cf. some variations on this theme in the Book of Job, e.g. chapters 38 to 41.


Wister